Примеры употребления "Во время" в русском с переводом "at the time of"

<>
Вы втроем были вместе во время смерти. All three of you were together at the time of death.
Он устраивался на работу во время убийства. He was looking for a job at the time of the murder.
Во время этих убийств вы были мусорщиком. At the time of the murders, you were a dustman.
Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения. Jack was competing in that running race at the time of the shootings.
Во время переоценки, можно создавать отчеты для сбора следующие сведения: At the time of revaluation, you can generate reports to capture the following details:
Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения. On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth.
И выяснилось, что во время аварии Зара говорила по телефону. And it transpired Zahra was on the phone at the time of the accident.
Он участвовал в забеге во время убийства, поэтому он отпадает. He was running in the race at the time of the murders, which rules him out.
во время получения убытков, когда появляется надежда на изменение к лучшему. at the time of loss, when there is hope for a change for the better.
Идентификатор корреляции помогает администратору SharePoint определить, что происходило во время ошибки. The correlation ID is meant to be used to help a SharePoint Admin trace what was happening at the time of an error.
Во время посещения страны дата проведения суда еще не была установлена. The date for trial had not been fixed at the time of the visit.
Минимально возможная скорость машины во время столкновения - 40 миль в час. Minimum speed the vehicle was traveling at the time of impact, 40 miles per hour.
Где вы были прошлой ночью, а также во время убийства Крока? Where were you last night, and also at the time of Crock's murder?
Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны . She is traveling because she was out of the country at the time of the elections.
Я думаю о $400 за компьютер, всего 50, оплата во время поставки. I'm thinking $400 per machine, for 50 units, paid at the time of delivery.
Детектив Реглан утверждает, что вы были в этой аллее во время убийства. Detective Raglan places you in the alley at the time of the murder.
Заметьте, что во время создания записи дата была 6 октября 2016 г. Please note that at the time of this writing, the day was October 6, 2016.
Существующий товарный охват не означает автоматического предоставления преференций во время таможенного оформления. Coverage does not automatically mean that preferences are granted at the time of customs clearance.
Во время событий 11-12 сентября 1986 года я искал причину произошедшего. At the time of the September 11-12, 1986, event, I thought very hard about what could have caused it.
Вы знаете, маркиз де Сад был бы в тюрьме во время штурма Бастилии. You know, the Marquis de Sade would have been in the prison at the time of the storming of the Bastille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!