Примеры употребления "Вере" в русском с переводом на английский

<>
Мучительная проблема заключается в "доброй вере". The gnawing problem is one of "good faith."
Речь не о деньгах или вере. This isn't about money or spiritual beliefs.
Я прошу его принять наши пожелания успеха в его должности и заверения в нашей вере в его способности, основанной на его практическом опыте работы на высоком уровне, повести Гаити по пути к стабильности и развитию. I ask him to accept our wishes for success in his office and the assurances of our trust in his ability, based on his political experience at the highest level, to set Haiti on the path of stability and development.
Ты можешь пойти к Вере Вонг и примерить платье подружки невесты. Well, you can get yourself to Vera Wang's to try on your bridesmaid dress.
Вам нужно было понять, что ваша истинная сила заключается в вере друг в друга. All you needed was to discover that your true power lies in believing in one another.
Томас очень силен в своей вере. Thomas has a very strong faith.
Итак, сегодня я хочу поговорить о вере. So what I want to talk about today is belief.
Кроме того, сделанный первый шаг дает толчок вере и уверенности других в том, что последующие шаги действительно будут предприняты, или, в противном случае, возникает риск возникновения ошибочного впечатления, что невозможность достижения определенной цели является отражением ошибочных (или бесполезных) намерений или некомпетентного исполнения. Moreover, taking the first step starts the clock on others' trust and confidence that the next steps will in fact be taken, or else risks creating the false impression that the failure to achieve a particular goal reflects mistaken (or irrelevant) intentions, not inadequate execution.
Однако если мы будем настаивать на вере в божественное происхождение жизни, нам придётся признать, что бог, сотворивший этот мир, не является ни всемогущим созданием, ни абсолютным добром. If, however, we insist on believing in divine creation, we are forced to admit that the god who made the world cannot be all-powerful and all good.
Билли Грэм о технике, вере и страдании Billy Graham on technology and faith
Майкл Шермер о вере в странные вещи. Michael Shermer on strange beliefs
Потому что я тебя знаю целых десять лет, и ты никогда не ходил в храм, и не разговаривал о вере в Бога, а на прошлом Дивали я наблюдал, как ты съел два фунта священной коровы в бразильском стейк-баре. Well, because I've known you for ten years and you've never gone to temple, you never talked about believing in God, and last Diwali I watched you eat two pounds of sacred cow at a Brazilian steak house.
Скажите, миссис Фэйн, какой вере вы принадлежите? So tell me, Mrs. Fane to which faith do you subscribe?
Конечно, Америка поддерживала суннитских лидеров в их вере. Of course, America has been encouraging Sunni leaders in this belief.
Почти каждая благотворительная организация в мире основана на вере. Almost every major charitable organization in the world is faith based.
И все это как будто противоречит нашей вере в Коран. And all of these things seem to contradict our belief in the Koran.
"Профессор Хордли был воспитан в полной и абсолютной вере. "Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith" - - ".
Данная игра, основанная на вере в бесконечно растущие цены на жильё, окончена. That game – based on a belief in ever-spiraling home prices – is over.
Значит вы должны укрепиться в своей вере, мистер Тествуд. Then you must be strong in your faith, Mr. Testwood.
Примерно такие же цифры были получены в исследовании о вере в собственную бессмертность. Similar figures obtained for belief in personal immortality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!