Примеры употребления "Vera" в английском

<>
Vera, he called me a hag! Вера, он назвал меня мымрой!
The women’s title, held by Britain’s Vera Menchik until her untimely death in a Nazi buzz bomb attack in 1944, was won and kept by Russians until the end of the Cold War. У женщин чемпионский титул принадлежал британке Вере Менчик (Vera Menchik), пока она не погибла во время нацистской бомбежки в 1944 году, после чего он перешел к русским, и русские шахматистки удерживали его до окончания холодной войны.
Erin's Jewish, Peter's Presbyterian, and Vera, well. Эрин еврейка, Питер пресвитерианин, а Вера.
The Krutoys razed the Southampton mansion and are building a new house at the site on Gin Lane, where neighbors have included designer Vera Wang, shopping-mall magnate Alfred Taubman and New York Times publisher Arthur Sulzberger. Крутые разрушили саутгемптонский особняк и строят новый дом на Джин-Лэйн, где в число их соседей входят дизайнер Вера Вонг (Vera Wang), шоппинг-молловый магнат Альфред Таубман (Alfred Taubman) и издатель New York Times Артур Сальцбергер (Arthur Sulzberger)
And I have to say, Vera kind of scares me. Должен признаться, Вера слегка пугает меня.
While foreign forces have been instrumental in reversing the tides of the war in 2015, and one could argue that they will be instrumental in facilitating the regime’s expansion, in a piece I wrote with my colleague, Vera Michlin, we explained that the Russian and Iranian military interventions had stabilized the Assad regime but not facilitated its conquest of significant swaths of territory by any measure. Хотя войска иностранных государств помогли изменить ход войны в 2015 году и кто-то мог предположить, что они сумеют помочь режиму расширить зону его контроля, в статье, которую я написал вместе с моей коллегой Верой Михлин (Vera Michlin), мы объясняем, что вмешательство российских и иранских военных стабилизировало режим Асада, но ни в коей мере не ускорило завоевание крупных участков территорий.
Vera became the third link in the chain of six handshakes. Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии.
Vera sent money from Malmö but things got worse after she left. Вера присылала деньги из Мальма но, после того, как она уехала, становилось всё хуже.
When is your name day, Vera, Nadezhda, Lyubov and their mother Sofia? У тебя когда именины Вера, Надежда, Любовь и мать их Софья?
McGee, I'd like to introduce you to Special Agent Vera Strickland. МакГи, буду рад представить специального агента Веру Стрикланд.
Vera wants me to picking apples from trees that are barely in the ground. Вера хочет, чтобы яблоки были даже на тех деревьях, которые я только что посадил.
Hanging out with old friends like Stanford Blatch and new friends like Vera Wang. В обществе старых друзей, таких как Стэнфорд Блэтч и новых друзей, как Вера Вонг.
Well, you can get yourself to Vera Wang's to try on your bridesmaid dress. Ты можешь пойти к Вере Вонг и примерить платье подружки невесты.
Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry. Вера любила послушать игру в крикет в то время когда пекла и основным ингредиентом у нее всегда был херес.
1933, Vera Mahler found, when it was acknowledged by others, it felt real in the mind. В 1933 Вера Малер обнаружила, что мы верим в реальность того, что признано окружающими.
Vera Chamber Music Ensemble invited to perform at the United Nations, 13 May 2004 and 8 May 2006. Ансамбль камерной музыки «Вера» был приглашен выступить в Организации Объединенных Наций 13 мая 2004 года и 8 мая 2006 года.
We also pray for mercy, life, peace, good health, to be saved, the forgiving of the sins of Your servants, Pyotr and Vera. Еще молимся о милости, жизни, мире, здравии, спасении, посещении, прощении и оставлении грехов рабов Божьих Петра и Веры.
The head of the laboratory of the Siberian physics and technological institute of agricultural issues, candidate of agricultural sciences Vera Petruk does not agree with this. С этим не согласна завлабораторией Сибирского физико-технического института аграрных проблем, кандидат сельхоз наук Вера Петрук.
Vera Kurochkina, the spokeswoman, said that Deripaska did not pay Manafort for Russia-related work but instead paid him for investment consulting that is “the subject of legal claims.” Вера Курочкина, пресс-секретарь, сказала, что Дерипаска не платил Манафорту за работу, связанную с Россией, вместо этого, он платил ему за инвестиционный консалтинг, который и является «предметом судебного иска».
Like I said, there's bad blood back home, and if Vera hears from a stranger that the family's looking for her, it might push her farther away. Я уже говорила, что дома не все спокойно И если Вера услышит от кого-то, Что её семья ищет её, она может исчезнуть снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!