Примеры употребления "Ваше высочество" в русском с переводом на английский

<>
Без сомнения, Ваше Высочество Without a doubt, Your Highness
Берём курс на остров, Ваше высочество! We go back on the course towards the island, Your Highness!
Ваше Высочество, сегодня уже ничего не сделать. Your Highness, there's nothing more we can do tonight.
Немного прокатимся, Ваше Высочество. For a little ride, your Highness.
Ваше высочество, чем больше спящая красавица постигает это, тем более этого хочет. Your Highness, the more of a sleeping beauty she is, the more she wants it.
Ваше высочество, подо льдом плавают живые рыбы. Your Highness, fish swim under the ice.
Дайте я его надену, Ваше Высочество. Just let me get this on, Your Highness.
Ваше Высочество, мы должны успеть на последний транспорт. Your Highness, we must take this last transport.
Добрый вечер, Ваше Высочество. Good evening, Your Highness.
Ваше Высочество, я могу набрать армию и окружить Шервуд. Your Highness, sir, I could muster an army and surround Sherwood.
Я провожу вас туда, ваше высочество, если вы разрешите мне. I'll bring you thither, my lord, if you'll vouchsafe me.
Доброй ночи, Ваше Высочество. Good night, Your Highness.
Простите меня, Ваше Высочество, но у вас, случайно, нет родственников в Соединенных Штатах? Excuse me, Your Highness, but do you have any relatives in the United States?
Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях - Сюда, пожалуйста, Ваше Высочество. Dear Headmistress, I'd like to speak to you about the nursery school - This way please, Your Highness.
Даже несмотря на вашу болезнь, Ваше Высочество? Despite your indisposition, Your Highness?
Что ж, Ваше Высочество, наверное, это все. Well, Your Highness, guess this is it.
Такое безрассудство, Ваше Высочество. Such impudence, Your Highness.
Чуть больше собранности, ваше Высочество. A little more concentration, Your Royal Highness.
Ваше Высочество, позвольте представить вам Великого Лесли. Your highness, may I present the Great Leslie.
Добро пожаловать, Ваше Высочество. Welcome, Your Highnesses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!