Примеры употребления "Боюсь" в русском с переводом "fear"

<>
Ох, Я боюсь сделка уже согласована. Oh, I feared term sere already agreed upon.
Боюсь, что она собирается подать жалобу. I fear she is going to lodge a formal complaint.
Боюсь, мудрость не приходит с годами. Wisdom requires more than the passing of years, I fear.
Боюсь, в итоге вы все испортите. I fear a terminal screw up coming.
Боюсь, шарфов и воротников будет недостаточно. I fear that mufflers and collars will not be sufficient.
Больше всего я боюсь безнаказанной силы. What I fear most is power with impunity.
Боюсь, что он предал нашего христианского Бога. I fear he has passed all bounds of Christianity.
Я боюсь, мне могут понадобиться еще операции. I fear I may need more surgery.
Боюсь, произошедшее сегодня было выше понимания Лестера. I fear Lester may have been in over his head tonight.
Тома, боюсь, эта беседа наводит на нас скуку. Thomas, I fear this conversation could lead to boredom.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. I fear abuse of power, and the power to abuse.
Я боюсь намокнуть, моё платье может стать прозрачным. I fear a soaking, for it may render my dress diaphanous.
Я боюсь, что он может опоздать на поезд. I fear that he may be late for the train.
Приятно познакомится, хотя, боюсь, знакомство наше будет недолгим. A pleasure to meet you, though I fear we shan't be acquainted for too long.
И боюсь, что мои мальчики окончат тем же. And I fear my boys are gonna turn out the same way.
Я-я-я боюсь, что мог опять ошибиться номером. III fear I may have dialed the wrong number again.
Я не боюсь зла, потому что Ты со мной I will fear no evil, for Thou art with me
Хотя я боюсь, возможно, стали перевозбуждения в определенных точках. Although I fear I may have become overexcited at certain points.
Я боюсь, вы не понимаете, что это достаточно серьезно. I fear you're not taking this seriously enough.
Боюсь, я немножко перебрала, мне нужно на свежий воздух. I fear I have overindulged in the fare, I seem to be needing a bit of fresh air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!