Примеры употребления "Большое" в русском с переводом "high"

<>
Большое содержание алкоголя в крови. Blood alcohol was high.
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Слишком большое значение MaxBufferSize протокола IMAP4 IMAP4 MaxBufferSize value is too high
Слишком большое значение MaxBufferSize протокола POP3 POP3 MaxBufferSize value is too high
В нем содержалось большое количество коллоидного серебра. There was a high level of colloidal silver.
Большое число может указывать на негативное явление. A high number can indicate a negative.
В школе было большое прослушивание в мюзикл. Uh, back in junior high, there was this huge audition for the school musical.
Еще важнее то, что существует очень большое неравенство возможностей. More importantly, inequality of opportunity is very high as well.
большое и явное воздействие благодаря психологической и политической значимости; High visible impact with psychological and political value;
Насколько вы знаете, самое большое содержание элемента Генезис у ядра. As you're aware, the highest concentration of the Genesis element is at the core.
О, вредный настой из восточных трав, содержащий большое количество танина. Oh, a noxious infusion of oriental leaves containing a high percentage of toxic acid.
Сообщение от системы массовой рассылки, которое вызывает большое количество жалоб The message is from a bulk sender that generates a high number of complaints
Самое большое предложение за выпечку было сделано за шоколадный пирог Минни Джексон. The highest bid in baked goods goes to Minny Jackson's chocolate pie.
Это хорошо подкованный любитель, медиа-критик, имеющий высокий рейтинг, большое количество читателей. This is a pro-amateur, or pro-am media critic who has this high fan-out rate.
Большое число работающих женщин, 79 %, также назвали эти виды деятельности своим основным занятием. A high percentage of female workers, 79 per cent, also reported these activities as their primary occupations.
Это самый бедный в Латвии регион, где проживает большое количество русских и представителей других меньшинств. The region is Latvia's poorest and has a high percentage of ethnic Russians and other minorities.
Кроме того, необходимо указать самое маленькое и большое число, которое может использоваться в номерной серии. In addition, enter the lowest and highest numbers that can be used in the number sequence.
Большое число девочек посещали компьютерные классы в учебном бизнес-центре и центре компьютерной подготовки в Доминике. A high percentage of girls attended computer classes at the business training centre and computer knowledge centre in Dominica.
Собственно, я питаю большое уважение к женщинам и дамам здесь в зале, да и во всем мире. As a matter of fact, I have a high regard for the women and ladies in this room and around the world.
Ряд миссий сообщают о том, что в последние месяцы подготовку по Модулю 1 прошло большое число сотрудников. A number of missions are reporting high coverage of personnel trained in Module 1 in recent months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!