Примеры употребления "Благодаря" в русском с переводом на английский

<>
Я лишился квартиры благодаря тебе. I'm screwed out of my apartment thanks to you.
Это возможно благодаря избыточной вместимости. This is all happening with excess capacity.
Мы нашли Фитча благодаря Тому. We found Fitch because of Tom.
Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу. Wood stores carbon, owing to photosynthesis.
Благодаря зарядке я полностью морозоустойчив. I'm a cold-resistant person, due to all the exercise.
Из Рикошет, благодаря Безумная Собака. Ricochet out, thanks Mad Dog.
Исключительные результаты благодаря Word 2013 Do your best work with Word 2013
6000 человек смогли видеть благодаря этому. Six thousand people got to see because of that.
Осуществляет это он благодаря другому гену, SRPX2. It does this owing to another gene, SRPX2.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО. Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization.
Благодаря вам, моему ангелу-хранителю. Thanks to you, my guardian angel.
Упрощенное чтение благодаря средствам обучения Improve reading with Learning Tools
И третье, благодаря росту неправительственных организаций. And thirdly, because of the rise of non-governmental organizations.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
Благодаря твоей неуклюжести, Пакер, нам придётся изменить правила. Due to your clumsiness, Packer, we must now alter our plans.
Стану богаче благодаря вам, придуркам. Richer thanks to you dumbasses.
Больше возможностей благодаря контекстным меню View more options with context menus
Это было возможно благодаря простым инструментам блога. This was possible because of the easy nature of blogging tools.
В Китае темпы роста стабилизировались благодаря новым мерам стимулирования. Owing to new stimulus measures, China’s growth rate has stabilized.
Конечно, часть успеха трансформации ЮАР произошла благодаря чуду: Of course, part of the success of South Africa's transition success was due to a miracle:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!