Примеры употребления "Александром" в русском с переводом "alexandr"

<>
В ответ на просьбу прокомментировать заявления чешского сенатора Александра Вондры (Alexandr Vondra) о «врагоцентричности» Домбровский заявил, что в Прибалтике тоже были такие опасения. Asked about the “enemy-centric” comments of Czech senator Alexandr Vondra, Dombrovskis said there had been similar concerns in the Baltic republics.
Судя по всему, авторитарный национализм Александра Дугина кажется привлекательным лишь очень немногим американцам и людям в других странах, но они отнюдь не представляют собой какое-то международное движение. A paltry few Americans and others apparently find appeal in Alexandr Dugin’s authoritarian nationalism, but an international movement they do not make.
Если нет возражений, я буду считать, что Комиссия по разоружению желает избрать г-на Валентина Рыбакова, Беларусь, и г-на Александра Спорыша, Чешская Республика, в качестве заместителей Председателя Комиссии на ее основной сессии 2002 года путем аккламации. If I hear no objection, I shall take it that the Disarmament Commission wishes to elect Mr. Valentin Rybakov of Belarus and Mr. Alexandr Sporys of the Czech Republic as Vice-Chairmen of the Commission for its 2002 substantive session by acclamation.
Капитан Резо Авалиани (Джонатан Шаех) это бескорыстный грузин, сражающийся за свободу своей страны, а полковник Александр Демидов (Раде Шербеджия) – безжалостный русский, чьи подчиненные расстреливают сельских жителей и крадут их скот (то милосердие, которое полковник проявляет в конце фильма, смотрится весьма неправдоподобно). Captain Rezo Avaliani (Johnathan Schaech) is a selfless Georgian fighting for his country’s freedom, while Colonel Alexandr Demidov (Rade Sherbedgia) is a ruthless Russian whose troops shoot villagers and steal their animals. (The mercy he shows at the end of the film is highly implausible.)
Среди выступавших на семинаре стоит назвать Оскара Крейчи (Oskar Krejci), бывшего секретного агента тайной полиции, которую коммунисты использовали в качестве инструмента притеснения, а также одного из советников последнего коммунистического премьер-министра Ладислава Адамеца (Ladislav Adamec) и Александра Клейна, заместителя генерального директора российского государственного информационного агентства ИТАР-ТАСС. Speakers included Oskar Krejci, a former secret agent of the StB (the secret police force used by communists as an instrument of oppression) and an advisor to the last Communist Prime Minister Ladislav Adamec, and Alexandr Klein, the Deputy Director General of the Russian government-owned ITAR-TASS news agency (transformed into TASS news agency last September).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!