OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Este diamante é de verdade? Is this diamond real?
Nunca vi uma vaca de verdade. I've never seen a real cow.
É verdade que meu pai morreu? Did my father really die?
Esse é provavelmente um diamante de verdade. This is probably a real diamond.
É verdade que você não sabe nadar? Can't you really swim?
Só a minha mãe me entende de verdade. Only my mother really understands me.
Esse é um diamante de verdade, não é? This is a real diamond, isn't it?
Isso pode ser verdade, mas eu realmente acho que não. That could be true, but I don't really think so.
Você estava mesmo esperando que ele te contasse a verdade? Did you really expect him to tell you the truth?
Você sabe, dinheiro é apenas papel, e aquilo é um carro de verdade. You know, money is just paper, and that is a real car.
As pessoas ficam dizendo que ela é bonita, mas na verdade, não é. People keep saying that she's beautiful, but really, she isn't.
As pessoas ficam dizendo que ele é bonito, mas na verdade, não é. People keep saying that he's beautiful, but really, he isn't.
Eu não sabia que eles tinham ursos de verdade na cidade, então foi bonito assisti-los! I didnt know they had real bears in the city, so it was cute to watch them!
Eu acho que você vai precisar de mais do que um chapéu pontudo para ser um mago de verdade. I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard.
Essa é a verdade sobre as pessoas que acham que odeiam computadores. O que eles realmente odeiam são programadores negligentes. That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers.
Acho que você vai precisar de mais do que um chapéu em forma de cone para ser um mago de verdade. I'm afraid you'll need more than a conical hat to be a real wizard.

Реклама

Мои переводы