Примеры употребления "ter certeza" в португальском с переводом "be sure"

<>
Como você pode ter certeza de que a sua namorada não finge os orgasmos? How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms?
Ele tem certeza de que virá. He is sure that he will come.
Tenho certeza de que temos muito em comum. I am sure we have a lot in common.
Tenho certeza de que seremos mais felizes aqui. I am sure that we will be very happy here.
Tom tinha certeza de que encontraria outro emprego. Tom was sure he would find another job.
Eu tenho certeza de que ele vai ser bem-sucedido. I am sure that he will succeed.
Você tem certeza de que me conhece? Are you sure that you know me?
Você tem certeza de que não tem problema? Are you sure it's no trouble?
Não tenho certeza se conseguimos atender suas expectativas. I am not quite sure if we can meet your requirements.
Você tem certeza de que não é nenhum problema? Are you sure it's no trouble?
Você tem certeza de que não conhece o Tom? Are you sure you don't know Tom?
Tem certeza de que quer se juntar às forças especiais? Are you sure you want to join the special forces?
"Você tem certeza que quer chamar a polícia?" Eu perguntei para ela. "Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Nunca ensine a uma criança algo de que você não tenha certeza. Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
Os resultados não foram definitivos, mas tenho certeza de que o DNA corresponde. The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.
"Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!" "Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!"
No começo eu não tinha certeza de qual eu queria, mas depois me decidi por esta vermelha. At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
Uma vez Zhuangzi sonhou que era uma borboleta, mas quando acordou, ele não tinha certeza se era Zhuangzi que sonhara ser uma borboleta ou se era uma borboleta que agora sonhava ser Zhuangzi. Once, Zhuangzi dreamed he was a butterfly, but when he woke up, he wasn't sure whether he was Zhuangzi who had dreamed being a butterfly or if he was a butterfly now dreaming he was Zhuangzi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!