<>
Для соответствий не найдено
Tu não precisas ficar aqui. There is no need for you to stay here.
Você deveria ficar na cama. You should stay in bed.
Vocês todos poderiam ficar parados? Could you keep still, everyone?
Tom quer ficar rico e famoso. Tom wants to become rich and famous.
O orador deveria ficar num lugar onde todos pudessem vê-lo. The speaker should stand where everyone can see him.
Nós acabamos de ficar sem sal e pimenta. We've just run out of salt and pepper.
Ele prometeu ficar fora da política. He had promised to stay out of politics.
Tom disse que queria ficar durante mais alguns dias. Tom said he wanted to stick around for a couple of more days.
Não posso ficar sem você. I can't be without you.
É mais seguro ficar aqui. It's safer to stay here.
Posso ficar com uma das suas fotos? Can I keep one of your pictures?
Se você comer muito, vai ficar gorda. If you eat too much you will become fat.
Você vai ou vai ficar? Are you going or not?
Você deveria ficar longe dela. You should stay away from her.
Vou ficar de dedos cruzados por você. I will keep my fingers crossed for you.
Se você comer muito, vai ficar gordo. If you eat too much you will become fat.
Você gosta de ficar sozinho? Do you like to be alone?
Você não tem de ficar. You don't have to stay.
Você pode ficar aqui desde que fique quieto. You may stay here as long as you keep quiet.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее