Примеры употребления "fica" в португальском с переводом на английский

<>
O Japão fica na Ásia. Japan is in Asia.
Com qual mulher você fica? Which woman do you stay with?
Ela fica me pedindo dinheiro. She keeps on asking me for money.
Quanto maior uma cidade fica, mais o ar e a água ficam sujos. The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
A escola dele fica em uma grande colina. His school stands on a high hill.
Meu quarto fica virado para o leste. My room faces east.
Onde fica o departamento XXX? Where is the XXX department?
Em qual casa você fica? Which house do you stay in?
Ele fica me pedindo dinheiro. He keeps on asking me for money.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Nossa casa fica em frente à praia. Our house faces the beach.
Meu apartamento fica perto daqui. My apartment is near here.
A loja fica aberta o dia todo. The shop stays open all day.
Louva o mar, e fica na terra Praise the sea, but keep on land
Sua sala de estudos fica em frente ao parque. His study faces the park.
O restaurante fica no térreo. The restaurant is on the ground floor.
Ela o visita bem frequentemente, mas nunca fica por muito tempo. She visits him quite often, but never stays very long.
A escola fica na colina. The school is on the hill.
A Tailândia fica na Ásia. Thailand is in Asia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!