Примеры употребления "fica" в португальском с переводом на английский

<>
Meu pai sempre fica nervoso. My father always gets nervous.
Alice fica bem de verde. Green suits Alice.
Você fica bem de verde. Green suits you.
Para onde fica o norte? Where's the North?
Fica no primeiro andar daquele edifício. It's on the first floor of that building.
Aquela música fica em seus nervos. That music gets on his nerves.
Você fica bem de cabelo curto. You look nice with your hair short.
Você fica tão bonita nesse vestido. You’re so beautiful in that dress.
Ele sempre fica do lado dela. He always takes sides with her.
Onde é que fica o jardim zoológico? Where's the zoo?
Ela fica apavorada ao falar com estranhos. She's terrified of talking to strangers.
Às vezes ele fica bravo por nada. He sometimes loses his temper for nothing.
Ele fica acordado até tarde da noite. He sits up till late at night.
Caluniai com audácia, que alguma coisa sempre fica Slander lives a score behind it
Onde fica a galeria de arte mais próxima? Where's the nearest art gallery?
Meu filho sempre fica doente quando viaja de ônibus. My son always gets sick when he rides a bus.
Quanto mais velho você fica, menos sono você precisa. The older you get, the less sleep you need.
Ela fica mais bonita a cada dia que passa. She gets prettier day by day.
Nos dias em que ele não tira uma soneca, fica mal-humorado. On the days he doesn't take a nap, he's bad tempered.
Quanto mais velho você fica, mais você tende a aderir a ideias fixas. The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!