Примеры употребления "wüssten" в немецком с переводом "savoir"

<>
Переводы: все296 savoir281 connaître15
Ach, die Deppen, wenn die wüssten! Ah les cons, s'ils savaient !
Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder? Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
Sie denken sicher, Sie wüssten, wie man es macht, aber lassen Sie es mich noch einmal erklären. Vous pensez sûrement que vous savez comment faire ça, mais laissez-moi l'expliquer encore une fois.
Ich behaupte, wenn alle Menschen wüssten, was sie voneinander sagen, es nicht vier Freunde auf der Welt gäbe. Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.
Wenn ich das gewusst hätte! Si je l'avais su !
Weisst du, was AMP bedeutet? Est-ce que tu sais ce que AMP veut dire ?
Wissen Sie, wer das ist? Savez-vous qui c'est ?
Wissen sie, wo er hinging? Savez-vous où il est allé ?
Dein Wissen überrascht mich nicht. Ça ne me surprend pas que tu le saches.
Wissen Sie, wo er wohnt? Est-ce que vous savez où il habite ?
Sie wissen nicht einmal, wieso. Ils ne savent même pas pourquoi.
Wissen Sie, wer sie sind ? Savez-vous qui ils sont ?
Wissen Sie was UNESCO bedeutet? Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?
Das wissen sogar die Kinder. Même les enfants savent cela.
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Männer wissen nichts über Frauen. Les hommes ne savent rien des femmes.
Woher willst du das wissen? D'où veux-tu savoir cela ?
Fast alle Studenten wissen das. Presque tous les étudiants savent ça.
Er glaubt, alles zu wissen. Il croit qu'il sait tout.
Willst du es wirklich wissen? Veux-tu vraiment savoir ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!