Примеры употребления "su" во французском с переводом на немецкий

<>
Si je l'avais su ! Wenn ich das gewusst hätte!
J'ai su répondre à toutes les questions. Ich konnte auf alle Fragen antworten.
Si j'avais su votre numéro de téléphone, je vous aurai appelé. Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen.
Ce n'était que quand j'ai moi-même eu un bébé que j'ai su ce que l'amour maternel représente. Erst als ich selber ein Baby bekommen habe, habe ich erfahren, was Mutterliebe bedeutet.
Elle ne peut pas l'avoir su. Sie kann nicht davon gewusst haben.
Elle a su faire d'une pierre deux coups. Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können.
Si j'avais su son adresse, je lui aurais écrit une lettre. Wenn ich seine Adresse gekannt hätte, hätte ich ihm einen Brief geschrieben.
Elle n'a pas su quoi lui dire. Sie wusste nicht, was sie ihm sagen sollte.
Tommy n'a pas su répondre à la dernière question. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Ils doivent l'avoir su tout le temps. Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.
L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens. Der Staat konnte die Erwartungen der Bürger nicht erfüllen.
Elles doivent l'avoir su tout le temps. Sie müssen es die ganze Zeit über gewusst haben.
Aurais-je su la vérité, je te l'aurais contée. Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.
Si je l'avais su, je te l'aurais dit. Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich's dir erzählt.
Si je l'avais su, je vous l'aurais dit. Wenn ich es gewusst hätte, dann hätte ich es euch gesagt.
Si j'avais su ça, je ne serais pas venu. Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.
Si j'avais su la vérité, je te l'aurais dite. Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite. Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen.
Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.
Je sais qu'il sait. Ich weiß, dass er es weiß.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!