Примеры употребления "sich aufhören" в немецком с переводом на французский

<>
Er hat aufgehört zu trinken. Il a cessé de boire.
Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört? Pourquoi a-t-il cessé de fumer ?
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen. La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.
Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen. La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben. Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.
Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören. Si tu sais ce qui est bon pour toi, tu arrêteras ça.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören. Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Du musst aufhören zu rauchen! Tu dois arrêter de fumer.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Sie muss mit dem Rauchen aufhören. Il lui faut en finir avec le tabac.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Du solltest echt aufhören zu rauchen. Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen! Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören? Quand cesseras-tu de fumer ?
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich kann nicht aufhören zu denken, dass er lügt. Je n'arrive pas à arrêter de penser qu'il ment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!