Примеры употребления "sich über die straße helfen" в немецком

<>
Der Ball rollte über die Straße. Le ballon roula en travers de la rue.
Die meisten Astronomen machen sich über die Astrologie lustig. La plupart des astronomes se moquent de l'astrologie.
Ich habe einer alten Frau über die Straße geholfen. J'ai aidé une vieille femme à traverser.
Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage. Elle a été irritée par la question idiote.
Ich sah die Kinder über die Straße gehen. Je vis les enfants traverser la rue.
Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst. Regarde à gauche et à droite avant de traverser.
Überquer die Straße nicht, solange die Ampel rot ist. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
Sie ärgert sich über mich. Elle s'énerve contre moi.
Aufgrund der Sturzregen treten die Flüsse über die Ufer. Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Die Straße ist beschädigt. La route est endommagée.
Immer beschwert sie sich über das Essen. Elle se plaint toujours de la nourriture.
Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone". Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »
Die Straße ist voller Geschäftigkeit. La rue est pleine d'activité.
Sie machten sich über meine Idee lustig. Ils se sont moqués de mon idée.
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester. Elle fut remplie de tristesse à la nouvelle de la mort de sa sœur.
Eine alte Frau überquert die Straße. Une vieille dame traverse la route.
Einige Jungen an der Schule machen sich über mich lustig. Plusieurs garçons se moquent de moi à l'école.
Die Wissenschaftler diskutieren über die Theorie des Aussterbens der Dinosaurier. Les scientifiques discutent de la théorie de l'extinction des dinosaures.
Er überquerte die Straße. Il a traversé la rue.
Wieso ärgert er sich über so etwas? Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!