Примеры употребления "nach" в немецком с переводом "après"

<>
Ken fragte nach seinem Vater. Ken demanda après son père.
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. Après la pluie, le beau temps.
Wir sind nach Mitternacht aufgestanden. Nous nous sommes levés après minuit.
Er kommt nach dem Essen. Il vient après le repas.
Sie fragten nach meinem Vater. Ils demandaient après mon père.
Danach ging er nach Hause. Après quoi il alla chez lui.
Nach seinem Rülpser wurde er rot. Après son rot, il rougit.
Nach dem Bad eiterte meine Wunde. Après que je sois sorti du bain, ma plaie a suppuré.
Der Frühling kommt nach dem Winter. Le printemps vient après l'hiver.
Ich sehe nach dem Abendessen fern. Je regarde la télévision après le dîner.
Nach dem Frühling kommt der Sommer. Après le printemps, arrive l'été.
Nach dem Mittagessen schauten wir fern. Nous regardâmes la télévision après le déjeuner.
Nach dem Regen sank die Temperatur. Après la pluie, la température chuta.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen. Je reviendrai après-demain d'Australie.
Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit. Brosse tes dents après chaque repas.
Spielen wir nach dem Abendessen weiter. Continuons le jeu après le dîner.
Der Kaffee kommt nach dem Essen. Le café vient après le repas.
Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten. Brossez-vous les dents après les repas.
Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen. J'ai mal à l'estomac après les repas.
Ich spiele nach dem Abendessen Klavier. Je joue du piano après dîner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!