Примеры употребления "lassen" в немецком с переводом "faire"

<>
Ich werde ihn kommen lassen. Je le ferai venir.
Du hast dich reinlegen lassen. Tu t'es fait avoir.
Lassen Sie das mich machen. Laissez-moi faire ça.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Ich muss meinen Pass verlängern lassen. Je dois faire renouveler mon passeport.
Er beschloss, sich operieren zu lassen. Il décida de se faire opérer.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. Je dois faire réparer ma montre.
Ich möchte dieses Kleid reinigen lassen Je voudrais faire nettoyer cette robe
Das Insulin hat sie zunehmen lassen. L'insuline la faisait grossir.
Er hat mich lange warten lassen. Il m'a fait attendre longtemps.
Ich bin mich impfen lassen gegangen. Je suis allé me faire vacciner.
Ich werde sie hierher kommen lassen. Je la ferai venir ici.
Drachen steigen lassen kann gefährlich sein. Faire voler un cerf-volant peut être dangereux.
Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen. Je dois faire réparer mon vélo.
Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen. Tu devrais faire examiner ta tête.
Lassen Sie ihn einen Moment warten. Faites-le attendre un moment.
Ich möchte diesen Anzug reinigen lassen Je voudrais faire nettoyer ce costume
Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Können Sie diese Wäsche waschen lassen? Pouvez-vous faire laver ce linge?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!