Примеры употребления "lasse mir" в немецком с переводом на французский

<>
Ich lasse mir jeden Monat die Haare schneiden. Je me fais couper les cheveux tous les mois.
Ich lasse mir ein neues Haus bauen. Je me fais construire une nouvelle maison.
Ich lasse mir nicht gerne Anweisungen geben. Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Ich lasse mir nicht gerne vorschreiben, was ich zu tun habe. Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Das lasse ich mir nicht zweimal sagen. Je ne me le fais pas dire deux fois.
Das lasse ich nicht auf mir sitzen. Cela, je ne l'encaisserai pas.
Tut mir leid, ich lasse keine Leute herein, die ich nicht kenne. Désolé, je ne laisse pas entrer les gens que je ne connais pas.
Ich habe kein Geld bei mir. Je n'ai pas d'argent sur moi.
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn. Je laisse le livre chez mon voisin à votre intention.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Je suis désolé que vous ne puissiez pas venir ce soir.
Ich lasse dich nicht zurück. Je ne t'abandonne pas.
Erzählen Sie mir von Ihren Zukunftsplänen. Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.
Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen. Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train.
Bitte erklär mir die Regel. Explique-moi la règle, je te prie.
Ich lasse es Sie später wissen. Je vous fais savoir plus tard.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Das Badewasser ist zu heiß, ich lasse noch etwas kaltes Wasser rein. Le bain est trop chaud, j'y verse encore un peu d'eau froide.
Ich überlege es mir nochmal. Je vais y repenser encore une fois.
Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren! Je ne me laisse pas mener à la baguette par un petit enculé du département du personnel !
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!