Примеры употребления "laisse" во французском с переводом на немецкий

<>
Tom laisse pousser sa moustache. Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Il laisse quatre enfants derrière lui. Er hinterlässt vier Kinder.
Je te laisse la décision. Ich überlasse dir die Entscheidung.
Notre gouvernement nous laisse tomber. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Laisse la pièce telle qu'elle est. Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist.
Laisse ce travail aux experts. Überlasse diese Arbeit den Experten.
Laisse mon appareil photo tranquille. Lass meine Kamera in Ruhe.
Il laisse une veuve et une fille. Er hinterlässt eine Witwe und eine Tochter.
Je te laisse cette affaire. Ich überlasse dir diese Sache.
Ne me laisse pas seul ! Lass mich nicht allein!
Ne laisse pas ton travail à moitié terminé. Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig.
Je laisse cela à votre jugement. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
Ne les laisse pas seules. Lass sie nicht allein.
Le vide qu'une personne laisse après sa mort la remplace à la perfection. Die Lücke, die ein Mensch nach seinem Tod hinterlässt, ersetzt ihn vollkommen.
Je te laisse acheter les cartes. Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen.
Ne me laisse pas seule ! Lass mich nicht allein!
Je laisse cette affaire à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Ne les laisse pas seuls. Lass sie nicht allein.
Je laisse ce cas à la police. Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Laisse ton oncle y réfléchir. Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!