Примеры употребления "können" в немецком с переводом "savoir"

<>
Meine Eltern können kein Englisch. Mes parents ne savent pas l'anglais.
Viele Seeleute können nicht schwimmen. De nombreux marins ne savent pas nager.
Können Sie wirklich nicht schwimmen? Ne savez-vous vraiment pas nagé ?
Können Sie ein Pferd reiten? Savez-vous monter à cheval ?
Können Sie die Lautschrift lesen? Savez-vous lire l'écriture phonétique ?
Können Sie gut Reis kochen? Savez-vous bien cuisiner le riz ?
Wer befehlen will, muss gehorchen können Pour commander, il faut savoir obéir
Wenige Studenten, die Latein lesen können. Peu d'étudiants savent lire le latin.
Können Sie ein Auto mit Schaltgetriebe fahren? Savez-vous conduire une voiture à boîte manuelle ?
Nächsten Sommer wirst du gut schwimmen können. Tu sauras bien nager l'été prochain.
Sorgen ertrinken nicht im Alkohol. Sie können schwimmen. Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager.
Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können. Elle a su faire d'une pierre deux coups.
Die Jungen versuchen nachzuahmen, die Alten können nur wiederholen. Les jeunes cherchent à imiter, les vieux ne savent que répéter.
Das Baby wird in ein paar Tagen laufen können. Le bébé saura marcher dans quelques jours.
Mike und seine Schwester können Französisch, aber kein Japanisch. Mike et sa sœur savent parler français, mais pas le japonais.
Um einen Vogel einzufangen, muss man nicht fliegen können. Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau.
Pass auf die Mädchen auf; sie können nicht schwimmen. Surveille les filles ; elles ne savent pas nager.
Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht. On ne saurait être trop prudent en orthographe.
Heutzutage können die Leute nicht mehr ohne Klimaanlage leben. De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.
Die Kunst des Zitierens ist die Kunst derjenigen, die nicht selber nachdenken können. L'art de la citation est l'art de ceux qui ne savent pas réfléchir par eux-mêmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!