Примеры употребления "im allgemeinen" в немецком с переводом на французский

<>
Im Allgemeinen sind Japaner fleißig. En général, les Japonais sont travailleurs.
Musiker sind im allgemeinen kritikempfindlich. Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.
Im Allgemeinen können Manner schneller rennen als Frauen. D'une façon générale, les hommes peuvent courir plus vite que les femmes.
Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen. En général, les hommes sont plus grands que les femmes.
Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser. L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.
Jugendliche haben im Allgemeinen eine Abneigung gegen Formalitäten. Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.
Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer. Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren. En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner. Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris.
Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer. En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt. La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht. Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.
Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich? Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer. De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung. En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
Das Volk war im Allgemeinen gegen den Krieg. La population était dans l'ensemble contre la guerre.
Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter? En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ?
Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig. On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.
Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau. Le service militaire dit obligatoire n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!