OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wieso gehen wir nicht heim? Et si nous retournions à la maison ?
Ich hatte so eine gute Zeit auf der Party, dass ich nicht heim gehen wollte. Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison.
Er ging drei Stunden später heim. Il est rentré chez lui trois heures après.
Ich kann zwar nicht schnell, wohl aber lange gehen. Je ne peux pas marcher vite, mais je peux marcher longtemps.
Ich muss heim. Je dois rentrer.
Ich bin es gewohnt, vor 10 Uhr ins Bett zu gehen. J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures.
Die Kinder kamen bei Einbruch der Dunkelheit heim. Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit.
Er spart, damit er auf die Universität gehen kann. Il épargne afin de pouvoir aller à l'université.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.
Die Jugend soll ihre eigenen Wege gehen. Aber ein paar Wegweiser können nicht schaden. Les jeunes doivent suivre leur propre chemin. Mais quelques guides ne peuvent pas faire de mal.
Ich wollte gerade zu Bett gehen, als er mich anrief. J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés.
Aber plötzlich muss Kleiner Venusianer unbedingt zum stillen Ort gehen. Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin.
Wann bist du heim gekommen? Quand es-tu venu chez toi ?
Wenn ich reich wäre, würde ich in Ausland gehen. Si j'étais riche, j'irais à l'étranger.
Geh schnell heim! Rentre vite à la maison.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison.
Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen. Je vis un étranger entrer dans cette maison.
Der Lehrer erlaubte ihm, nach Hause zu gehen. L'instituteur l'autorisa à aller chez lui.
Wir gehen um 13 Uhr Mittagessen, also in 10 Minuten. Nous allons déjeuner à treize heures, c'est-à-dire, dans dix minutes.

Реклама

Мои переводы