Примеры употребления "geht" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все850 aller729 s'agir4 другие переводы117
Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg. La maladie arrive à cheval et repart à pied.
Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter. Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Kein Sonnenstrahl geht verloren, aber das Grün, das er weckt, braucht Zeit zum Sprießen. Aucun rayon de soleil n'est perdu, mais le vert qu'il éveille fait germer le temps.
Der Tag geht zu Ende. Le jour prend fin.
Diese Rechnung geht nicht auf. Cette addition ne tombe pas juste.
Ein Bettler geht nie irre Les gueux ne sont jamais hors de leur chemin
Über neuen Besen geht nichts Il n'y a rien de tel qu'un balai neuf
Es geht um die Wurst. C'est là que tout se joue.
Sie geht gerne allein spazieren. Elle aime se promener seule.
Geht nicht gibt's nicht. Impossible n'est pas français.
Die Tür geht nicht auf. La porte ne veut pas s'ouvrir.
Er geht gerne alleine spazieren. Il aime se promener seul.
Das geht dich nichts an. Ce ne sont pas tes affaires.
Nobel geht die Welt zugrunde. Le monde sombre avec noblesse.
Mir geht es auch gut. Je me porte également bien.
Das geht über meinen Horizont. C'est au-delà de mon horizon.
Das geht mich nichts an. Ça ne me regarde pas.
Uns geht das Essen aus. Notre nourriture s'épuise.
Das geht mir über alles. Je la préfère à tout le reste.
Unser Lagerbestand geht zu Ende Notre stock de marchandises sera bientôt épuisé
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!