Примеры употребления "conduis" во французском

<>
Переводы: все110 fahren86 führen22 leiten2
Conduis prudemment s'il te plaît. Fahr bitte vorsichtig.
Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Conduis plus lentement s'il te plaît. Fahr bitte langsamer.
Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment. Ob du schnell oder langsam fährst, fahr vorsichtig.
Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool. Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.
Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis. Du solltest dich beim Fahren auf den Straßenverkehr konzentrieren.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital. Wenn du so fährst, dann wirst du im Krankenhaus landen.
À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ? Was bringt es, dass du ein Auto hast, da du ja nicht fährst?
Elle conduit une voiture importée. Sie fährt einen Importwagen.
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Le cuivre conduit bien l'électricité. Kupfer leitet Elektrizität gut.
Mon oncle conduit une Ford. Mein Onkel fährt einen Ford.
Elle me conduisit au palais. Sie führte mich zum Palast.
La cheminée conduit la fumée de l'âtre à l'extérieur. Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Il conduit sa propre voiture. Er fährt sein eigenes Auto.
Je fus conduit à ma place. Ich wurde an meinen Platz geführt.
Jack ne conduit pas rapidement. Jack fährt nicht sonderlich schnell.
Son échec conduisit à sa démission. Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
Il conduit une Cadillac rose. Er fährt einen pinken Cadillac.
Napoléon conduisit ses troupes en Russie. Napoleon führte seine Truppen nach Russland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!