Примеры употребления "fordere dich heraus" в немецком с переводом на французский

<>
Ich fordere dich heraus, das Problem zu lösen. Je te défie de résoudre le problème.
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus. Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Fordere das Schicksal nicht heraus! Ne provoque pas le sort !
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben. Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi tu t'épargneras la colère.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Ich fordere, dass er sofort geht. J'exige qu'il s'en aille sur le champ.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. Il sortit un livre et commença à le lire.
Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast. Je te répondrai quand tu te seras calmée.
Ich fordere eine Erklärung für diesen Fehler. J'exige une explication pour cette erreur.
Dieser Film fordert sehr zum Disput heraus. Ce film est très polémique.
Stört es dich, wenn ich rauche? Cela te dérange-t-il si je fume ?
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus! Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience.
Misch dich nicht in seine Angelegenheiten ein. Ne t'immisce pas dans ses affaires.
Er stahl aus einem Impuls heraus. Il sortit, mû par une impulsion soudaine.
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Sie kam von dort heraus. Elle sortit de là.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke. Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.
Fordert das Schicksal nicht heraus! Ne provoquez pas le destin !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!