Примеры употребления "einmal im Monat" в немецком с переводом на французский

<>
Sie schreibt mir einmal im Monat. Elle m'écrit une fois par mois.
Sie gehen einmal im Monat ins Theater. Ils se rendent une fois par mois au théâtre.
Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden. Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
Für gewöhnlich gehe ich einmal im Monat zum Frisör. Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.
Er lässt sich einmal im Monat die Haare schneiden. Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
Dieser humanitäre Verein sucht Ehrenamtliche, um im Monat Dezember Mahlzeiten an Obdachlose auszuteilen. Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.
Zwei Franken die Woche, wie viel ist das im Monat? Ich weiß es nicht genau, aber ich weiß, das es sehr wenig ist. "Deux francs par semaine, combien cela fait-il par mois ?" "Je ne sais pas au juste, mais je sais que c’est très peu."
Mit zehntausend Yen im Monat kann man nicht leben. On ne peut pas vivre avec dix mille yen par mois.
Ich gehe drei Mal im Monat nach Hiroshima. Je vais à Hiroshima trois fois par mois.
Ich werde sie im Monat Juni heiraten. Je vais l'épouser au mois de juin
Ich bin im Monat Mai geboren. Je suis né au mois de mai.
Einen Tag im Monat macht er einen Spaziergang. Il va faire une promenade un jour par mois.
Sie schickt zweimal im Monat einen Brief an ihre Brieffreundin in London. Elle envoie deux fois par mois une lettre à sa correspondante à Londres.
Wievielmal im Monat schreibst du deiner Mutter? Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ?
Ich gehe einmal pro Monat zum Friseur. Je vais chez le coiffeur une fois par mois.
Er kommt einmal pro Monat her. Il vient ici une fois par mois.
Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät. Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus.
Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her. L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.
Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben. Je me souviens avoir lu ce roman auparavant.
Ich habe letzten Monat einen neuen Computer gekauft. J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!