Примеры употребления "auf keinen Fall" в немецком с переводом на французский

<>
Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach. Ce travail n'est en aucun cas simple.
Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute. En aucun cas. Il fait trop froid aujourd'hui.
Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen. Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit.
Ich will ihn auf keinen Fall treffen. Je ne veux absolument pas le rencontrer.
Auf keinen Fall. En aucun cas.
Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend. Je ne suis en aucun cas en colère après toi.
Es gibt keinen Fall, der nicht wiederkehrt Il n'est chance qui ne retourne
Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte. Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire.
Zu einem Nikolaus-Outfit gehört auf jeden Fall ein falscher Rauschebart. Dans un costume de saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Bitte ruf mich morgen früh auf jeden Fall an. Veuillez m'appeler demain matin tôt en tout cas.
Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen. Je sortirai en tout cas ce soir.
Kauf auf jeden Fall Milch ein. N'oublie pas d'acheter du lait.
Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht erfüllt. En tout cas, j'ai accompli mon devoir.
Auf jeden Fall bin immer ich schuld. De toutes façons, c'est toujours de ma faute.
Ich möchte es auf jeden Fall sehen. En tout cas, je veux le voir.
Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg. En tout cas, le programme a été couronné de succès.
Wenn es bloß keinen Krieg auf der Welt gäbe. Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde.
Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann. Il n'a aucun ami sur lequel il peut compter.
Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen. Je n'accorde pas grande valeur à l'apparence des gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!