Примеры употребления "auf der Rückreise nach" в немецком

<>
Es war sein siebter Tag auf der Insel. C'était son septième jour sur l'île.
Ich habe die Stadt auf der Karte gefunden. J'ai trouvé la ville sur la carte.
Sein Name liegt mir auf der Zunge. J'ai son nom sur le bout de la langue.
Zeige es mir auf der Karte. Montre-le-moi sur la carte.
Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde! Je suis l'homme le plus heureux de la Terre !
Diese Gläser sind aus Persien auf der Seidenstraße gekommen. Ces verres sont venus de Perse par la route de la soie.
Die Nachricht hatte sie bis ins Mark getroffen. Zitternd und totenblass hockte sie auf der Gartenbank. La nouvelle l'avait frappée au cœur. Tremblante et blême, elle s'assit sur le banc de jardin.
Auf der Titanic herrscht Panik. La panique règne sur le Titanic.
Wenn es bloß keinen Krieg auf der Welt gäbe. Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde.
Wir müssen um neun Uhr auf der Arbeit sein. Nous devons être au travail à neuf heures.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Ich behaupte, wenn alle Menschen wüssten, was sie voneinander sagen, es nicht vier Freunde auf der Welt gäbe. Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.
Sie errichteten ein kleines Dörfchen auf der Insel. Ils érigèrent un petit hameau sur l'île.
Wir konnten niemanden auf der Straße sehen. Nous ne pouvions voir personne dans la rue.
Wir leben auf der Erde. Nous vivons sur Terre.
Jahrhunderte später gab es im All mehr Menschen als auf der Erde. Des siècles plus tard, il y avait davantage d'humains dans l'espace qu'il n'y en avait sur Terre.
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt jährlich verhungern? Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ?
Es gab einen Zusammenstoß auf der Autobahn. Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger. Maintes personnes souffrent de la faim dans le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!