<>
Для соответствий не найдено
Wir erfuhren plötzlich, was geschah. Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé.
Sie hat sich plötzlich umgedreht. Elle s'est soudainement retournée.
Plötzlich gingen alle Lichter aus. Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes.
Plötzlich hielt die Rolltreppe an. L’escalator s’est arrêté brusquement.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Les prix ont baissé subitement.
Wieso heißen plötzlich alle Tom? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. Le président démissionna soudainement.
Plötzlich ging das Licht aus. Tout à coup la lumière s'éteignit.
Plötzlich blieb er stehen und blickte sich um. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
Er betrat plötzlich das Zimmer. Il entra soudain dans la pièce.
Der Dampfzug hielt plötzlich an. Le train à vapeur s'arrêta soudainement.
Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus. Tout à coup la mariée éclata de rire.
Plötzlich ging der Feueralarm los. Soudain, l'alarme incendie se déclencha.
Sie drehte sich plötzlich um. Elle se retourna soudainement.
Plötzlich fing ein Hund an zu bellen. Tout à coup, un chien se mit à aboyer.
Es ist plötzlich wärmer geworden. Ça s'est soudain réchauffé.
Einer der Jungen rannte plötzlich weg. Un des garçons s'est soudainement enfuit.
Der Hund hat plötzlich das Kind angegriffen. Le chien a tout à coup attaqué l'enfant.
Plötzlich hörte ich einen Schrei. J'entendis soudain un cri.
Plötzlich fing es an zu regnen. Soudainement il se mit à pleuvoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее