Примеры употребления "warten" в немецком с переводом "ждать"

<>
Es bringt nichts, zu warten. Не имеет смысла ждать.
Ich kann nicht länger warten. Я больше не могу ждать.
Warten Sie nicht auf mich. Не ждите меня.
wir warten hier auf euch. Мы будем вас ждать прямо здесь."
Auf was warten wir noch? И чего же мы ждём?
Ich kann nicht mehr warten. Я больше не могу ждать.
Warum auf den Euro warten? Зачем ждать евро?
Wie lange muss man warten? Как долго надо ждать?
Ich werde auf dich warten. Я буду ждать тебя.
Ich werde eine Woche warten. Я буду ждать неделю.
Kleine Motorschiffe warten auf ihre Fahrgäste. Катера ждут своих пассажиров.
Wir warten auf den richtigen Augenblick. Мы ждём подходящего момента.
Tom wird auf deine Ankunft warten. Том будет ждать твоего прибытия.
Wir können nicht so lange warten. Мы не можем так долго ждать.
Sie warten darauf beschnitten zu werden. Они ждут обрезания.
Ich will nicht so lange warten. Я не хочу ждать так долго.
Ich werde bis vier Uhr warten. Я буду ждать до четырёх часов.
Aber oft müssen sie dort warten. А потом суда часто ждут в порту.
Er hat uns lange warten lassen. Он заставил нас долго ждать.
Wo soll ich auf Sie warten? Где мне вас ждать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!