Примеры употребления "von" в немецком с переводом "из"

<>
Das ist Bill von Arabien. Такой вот Билл из Аравии.
"Ich komme von der Regierung. из правительства.
Nichts von dem ist geschehen. Ничего из этого не случилось.
Was viele von Ihnen verwundert: Об этом многие из вас подумают:
Du kommst von woanders her. Вы из другого мира.
Einer von beiden muss gehen. Один из двух должен уйти.
"Er ist einer von uns." "Он один из нас".
Einer von zehn spart genug. Один из десяти сберегает достаточно.
Kennt jemand von euch Tom? Кто-нибудь из вас знает Тома?
Einer von ihnen war ich. Одним из них был я.
Ja, von meiner eigenen Erfahrung. Да, из моего личного опыта.
Kennt jemand von Ihnen Tom? Кто-нибудь из вас знает Тома?
Er kennt keinen von uns. Он никого из нас не знает.
Viele von Ihnen waren dort. Многие из вас бывали там.
Viele von Ihnen sagen "zehn". Многие из вас сказали десять.
Bist du von den Medien?" Из СМИ?"
Ich kenne keine von ihnen. Я никого из них не знаю.
Wieviele von Ihnen essen Schweinefleisch? Кто из присутствующих здесь ест свинину?
Einige von Ihnen denken vielleicht: Некоторые из вас могут подумать:
Peking profitiert von Taiwans Schwierigkeiten Бейжинг извлекает пользу из неприятностей в Тайване
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!