Примеры употребления "von" в немецком с переводом "от"

<>
Von der Volksherrschaft zur Putinherrschaft От власти народа к власти Путина
Von Zenmeister Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
Was wollt ihr von Tom? Что вы хотите от Тома?
Was wollt ihr von ihm? Чего вы от него хотите?
Demokratie hängt von Einverständnis ab. Демократия зависит от информированного согласия.
Was möchten Sie von mir? Что вы хотите от меня?
Und Frauen von ihren Müttern. Если ты женщина - от матери.
weit entfernt von demokratischer Normalität; вдали от демократических норм;
Richtige Abhängigkeit von dieser Person. Это настоящая зависимость от этого человека.
Grüß deine Frau von mir! Передавай от меня привет жене.
Dies unterscheidet mich von Ihnen. И это отличает меня от вас.
Tom erwartete von Maria nichts. Том ничего от Мэри не ожидал.
Bitte grüße ihn von mir. Передай ему привет от меня.
Grüß deine Mama von mir. Передай от меня привет своей маме.
Das hängt von dir ab. Это зависит от тебя.
Von der Schocktherapie zur Schlaftherapie От "шоковой терапии" до "терапии сном"
Männer hauptsächlich von ihren Vätern. В основном, если ты мужчина, ты перенял это от отца.
Was will Japan von Amerika? Что хочет Япония получить от Америки?
Art lässt nicht von Art Яблоко от яблони недалеко падает
dem Abfeuern von Raketen - spannt. от производства автомобилей до обезвреживания бомб - или, более грозно, запуска реактивных ракет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!