Примеры употребления "verrückt" в немецком с переводом "сумасшедший"

<>
Die Zahlen sind ziemlich verrückt. Цифры здесь просто сумасшедшие:
Vielleicht ist niemand wirklich verrückt. Возможно не существует действительно сумасшедших.
Meine Frau denkt, ich wäre verrückt. Моя жена думает, что я сумасшедший.
Wir bauten wie verrückt Pflanzen an. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
Also, das klingt wirklich verrückt, nicht wahr? Звучит сумасшедше, верно?
Die meisten Leute denken, ich sei verrückt. Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Er hielt mich sowieso schon für verrückt. Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая.
Ihr PR-Berater kündigte und bezeichnete sie als "verrückt". Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей".
Das Gebäude wasserdicht zu machen, war ein wenig verrückt. Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей.
Ich halte das für eine verrückte Vorstellung, völlig verrückt. Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen genial und verrückt. Том не знает разницы между гениальным и сумасшедшим.
Viele Leute, auch meine Mutter, sagten, dass ich verrückt wäre. Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший.
Eines Tages traf ich einen Vater, der ein bisschen verrückt aussah. Однажды я встретил одного отца, он выглядел немного сумасшедшим.
Waren diese anderen auch verrückt und wir wussten es nur nicht? Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали?
Ich werde heute eine Behauptung aufstellen, die ein bisschen verrückt erscheinen mag: Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим:
Weil sie Angst haben, dass man sie für verrückt hält oder sowas. Из-за того что они боятся будто окружающие начнут считать их сумасшедшими или что-то подобное.
Ich bin in 17 Ländern gewesen und die Tour war ganz schön verrückt. Я побывал в 17 странах и мне кажется просто помешался на этом сумасшедшем исследовании,
Und das ist wieder die abstrakte Version, das am Ende etwas verrückt wird. Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin. Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший.
Hard-Candy-Nagellack gefällt nicht jedem, aber die Leute, die ihn lieben, sprechen davon wie verrückt. Лак для ногтей Hard Candy обращаются не ко всем, а к тем, кто его любит, они говорят о нём, как сумасшедшие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!