OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Das Bad links ist etwa fünf Tage alt, das rechts etwa zehn. Ванночка слева стояла 5 дней, а та, что справа - 10 дней.
Das Internet, wie wir es kennen, die Art des Webs - die Dinge über die wir alle reden - ist gerademal etwas weniger als 5.000 Tage alt. Интернет, веб, который мы знаем, о котором мы тут говорим, меньше 5000 дней от роду.
Dieses Foto von mir zeigt einen Welpen der gerade mal 5 bis 7 Tage alt ist - man sieht noch ein Stück Nabelschnur am Bauch - das aufgrund des dünnen Eises ins Wasser gefallen sit, und die Mutter versucht verzweifelt es hochzudrücken, damit es atmen und zurück auf's Eis gehen kann. Вы видите фото, на котором я запечатлел одного из детенышей возрастом около 5 или 7 дней - у него до сих пор виден пупочный канатик на животе - упал в воду из-за тонкого льда, и мать лихорадочно пытается вытолкнуть его на поверхнось, чтобы он мог дышать, и вернуть его в устойчивое положение.
Ich würde eher wissen wollen, ob Sie "Buffy, die Vampirjägerin" mögen, als wie alt Sie sind. Я бы предпочла узнать нравится ли вам "Баффи - истребительница вампиров", чем то, сколько вам лет.
Einige Tage später kam ein Anruf: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Er musste alt genug sein, um das ganze Konzept des Vernunftalters zu verstehen, aber durfte noch nicht sieben sein. быть достаточно взрослым, чтобы понять всю идею возраста разумности, и ещё не быть семи лет.
Ich hatte dieser Tage ein Büro, das an einen Slum angrenzte, einen städtischen Slum, zwischen unserem Büro und dem Slum gab es eine Mauer. Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена.
Als ich die Gemeinde in Saddleback gründete, war ich 25 Jahre alt. Когда я основал церковь Сэддлбэк, мне было 25 лет.
Von Russland aus hatte ich 68 Tage benötigt, und da gibt es einfach gar nichts. Я потратил 68 дней, чтобы добраться туда из России, а там ничего нет.
Das zweite Bemerkenswerte an den Tarahumara ist, dass sie bis ins hohe Alter - 70 bis 80 Jahre alt - nein, sie laufen Mega-Marathons. Во-вторых, что примечательно о народе Тараумара, даже в возрасте 70-80 лет, а на мега-дальние дистанции.
Warum also nicht über etwas nachdenken, das Sie schon immer versuchen wollten, und es für die nächsten 30 Tage ausprobieren. так почему бы не вспомнить о чём-то что вы всегда хотели сделать, и начать делать это в течение следующих 30 дней.
Und was daran lustig ist - zumindest wenn man sechs Jahre alt ist - ist, dass das für den Kojoten auch völlig in Ordnung ist. И самое смешное, по крайней мере, когда тебе шесть лет, что у койота вообще тоже всё прекрасно.
Sie wurden von dem Forscher David Matsumoto in Kalifornien zu Tage gebracht. Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
Hier ist eine Klonkolonie von amerikanischen Zitterpappeln in Utah, die buchstäblich 80.000 Jahre alt ist. Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет.
Etwas später - es können 15 Minuten sein oder auch 15 Tage - werden den Teilnehmern die gleichen Stimuli präsentiert. Через некоторое время - будь то 15 минут или 15 дней - все те же самые предметы мы кладем перед испытуемым,
Hier sind die sibirische Actinobakterien die zwischen 400.000 und 600.000 Jahre alt sind. Это сибирские актиномицеты, которым от 400 тысяч до 600 тысяч лет.
Mein Vortrag hat sich im Grunde selbst geschrieben, inspiriert von drei historischen Ereignissen, die alle innerhalb weniger Tage stattfanden, während den letzten zwei Monaten - scheinbar ohne Bezug zueinander, aber wie Sie sehen werden, haben sie alle mit der Geschichte zu tun, die ich Ihnen heute erzählen werde. Моя речь была написана существенным образом, тремя историческими событиями, произошедшими в пределах дней друг от друга за последние два месяца - на вид не связанными, но как вы увидите, на самом деле имеющими отношение к истории которую я вам сегодня расскажу.
Die Tochter Katie, sie ist vier Jahre alt. Дочь Катя, 4 года.
Wenn alle kleinen Spottdrosseln losfliegen, hören sie sich wie die letzten vier Tage hier an. Когда все маленькие пересмешники улетят, их песни будут звучать как прошедшие четыре дня.
Er ist 2.400 Jahre alt. Ему уже 2400 лет.

Реклама

Мои переводы