Примеры употребления "дней" в русском

<>
Переводы: все1904 tag1845 другие переводы59
Не надо ждать 30 дней. Dann braucht man die 30 Tage Wartezeit nicht.
Я вернусь через несколько дней Ich bin in ein paar Tagen wieder da
развивается камера сердца 32 дней: Die Herzkammer entwickelt sich 32 Tage:
Я не ел шесть дней. Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.
Сколько дней в високосном году? Wie viele Tage hat ein Schaltjahr?
Несколько дней позже он пришёл. Ein paar Tage später kam er.
В феврале только 28 дней. Der Monat Februar hat nur 28 Tage.
После череды тёплых дней похолодало. Nach einer Reihe warmer Tage wurde es kalt.
Сколько дней продолжалась шестидневная война? Wie viele Tage dauerte der Sechstagekrieg?
Это происходит каждые семь дней. Es ist alle 7 Tage!"
Я собираюсь пробыть здесь пару дней. Ich habe vor, hier ein paar Tage zu bleiben.
Каждые 14 дней умирает один язык. Alle 14 Tage stirbt eine Sprache.
Поездка займет как минимум пять дней. Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.
Дождь шёл пять дней без перерыва. Es regnete fünf Tage ohne Unterbrechung.
Господь создал мир за шесть дней. Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
развиваются кисти и руки 36 дней: Arme und Hände entwickeln sich 36 Tage:
И что происходит через несколько дней? Nun, was passiert ein paar Tage später?
У нас снег выпал несколько дней назад. Bei uns ist vor ein paar Tagen Schnee gefallen.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Es wurde erst ein paar Tage später bekannt.
Я останусь там ещё на пару дней. Ich werde ein paar Tage dableiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!