Примеры употребления "sehen" в немецком с переводом "смотреться"

<>
hier kann man meine Reflektion sehen. можно смотреться как в зеркало!
Womöglich werden wir und in ein paar Jahren uns im Spiegel sehen während dieser uns diagnostiziert. Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Wer weiß, wenn der Film dann raus kommt, sehen wir vielleicht wie eine Horde Vollidioten aus. Кто знает, может ко времени выхода фильма, мы будем смотреться как кучка безмозглых идиотов.
Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus. Они визуально расширяют пространство, легко моются и хорошо смотрятся с хромированными поверхностями.
Wie sieht das hier aus? Ну, как смотрится?
Es sieht gut aus, ja? Смотрится неплохо, да?
Ihr da hinten seht gut aus. Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь.
Nehmen wir "The Day After Tomorrow" - das sieht toll aus, oder? Взять хотя бы "Послезавтра" - мощно смотрится, не так ли?
Die Wirtschaft mag zwar schlecht aussehen, aber der Präsident sieht großartig aus. Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично.
Aber am Anfang wurde dies als eine moralisch sehr problematische Sache gesehen, lange bevor es lustig wurde. В самом начале все это смотрелось через ракурс морали, задолго до того, как это стало просто забавным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!