Примеры употребления "sehen" в немецком с переводом "смотреть"

<>
Wir sehen jeden Abend fern. Каждый вечер мы смотрим телевизор.
Hier sehen Sie es nun. Смотрите.
Mal sehen, ob es funktioniert. Включаем и смотрим, работает ли это.
Sie sehen etwas lustiges hier. Смотрите, что здесь происходит.
Wir sehen den gelben Ausschnitt. Мы смотрим на этот желтый квадрат.
Am Ende sehen Sie das Tier. Смотрите в конец, чтобы увидеть животное.
Jede afghanische Familie wollte sie sehen. Каждая афганская семья хочет смотреть его.
Sehen Sie sich das nur an. Смотрите на это.
Sie sehen hier ihre offene Lungenbiopsie. Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки.
Und sehen sie es mal so: Смотрите, что получается:
Was Sie hier sehen ist eine Küste. Вы смотрите на береговую линию.
Sehen wir es uns noch einmal an. Давайте снова смотреть.
Ich begann Bilder wie dieses zu sehen. Я начал смотреть картины этого периода.
Sehen sie, was mit den Frauen passiert. Смотрите, что стало с женщиной.
Und sehen Sie sich an, was passierte. И смотрите, что произошло.
Mal sehen, was mit Ihrer Wahrnehmung passiert. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen: Мы должны смотреть фактам в лицо:
Warum sehen sich die Menschen gerne TEDTalks an? Почему людям нравится смотреть выступления ораторов на проекте TED?
Sie sehen uns als Erwachsene, als rationale Erwachsene. Они смотрят на нас как на взрослых рациональных людей,
Doch sollten wir stattdessen die positive Nachricht sehen: Но давайте смотреть на положительную сторону:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!