Примеры употребления "regierung" в немецком с переводом "правительство"

<>
Переводы: все5994 правительство4504 правление44 другие переводы1446
"Ich komme von der Regierung. "Я из правительства.
Die Regierung bestreitet dies energisch. Правительство яростно это отрицает.
Und die britische Regierung sagt: И британское правительство настоятельно рекомендует:
Wird sich die Regierung verändern? Изменится ли правительство?
Deshalb will die Regierung einschreiten. Именно поэтому правительство и решило вмешаться в этот процесс.
Wir haben keine starke Regierung. У нас не было сильного правительства.
Wie islamisiert man eine Regierung? "Каким образом можно исламизировать правительство?"
Die britische Regierung hat das gesagt." Британское правительство действительно заявило об этом".
Kaczynskis Regierung erlitt eine schwere Niederlage. Правительство Качиньского потерпело серьезное поражение.
Sie hält die Regierung auf Trab. Оппозиция не дает правительству совсем оторваться от действительности.
Das Staatsoberhaupt führt auch die Regierung. глава государства также руководит правительством.
Die Regierung wollte ihre Quellen schützen. Правительство хотело защитить свои источники.
Sie haben die Regierung nicht aufgegeben. Они не поставили крест на правительстве.
Wir hassen eine zu starke Regierung. Мы ненавидим большое правительство.
Chinas Regierung reagierte darauf fast unverzüglich. В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно.
Die Budgetziele der Regierung werden übertroffen. бюджетные цели правительства окажутся более чем выполненными, а временные сложности окупятся с лихвой.
"Was passiert in der US Regierung? Что происходит в правительстве США?
Und jedes Land hat eine Regierung. У каждой страны есть правительство.
Möglicherweise will mich die Regierung verhaften. Возможно правительство решит арестовать меня.
Die neue Regierung hat einen Wählerauftrag. Новое правительство заручилось поддержкой на выборах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!