Примеры употребления "nur" в немецком с переводом "только"

<>
Ich lese nur zum Vergnügen. Читаю только для развлечения.
Wir haben nur drei Minuten. И у нас только три минуты.
Ich vertraue nur meinen Beinen." Только им я доверяю".
Ich brauche nur zwei Sachen. Мне нужны только две вещи:
"Es gibt nur einen Knopf. "У него только одна кнопка.
Du sollst nur Englisch sprechen. Ты должен говорить только по-английски.
Wir brauchen nur einen Schubs. Нас только нужно подтолкнуть.
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Man bat nur um eines: Они просили только об одном:
Nur Katzen können leicht geboren. Просто так только кошки родятся.
Nur Güte gibt es umsonst. Бесплатно даётся только доброта.
Mir blieb nur eine Möglichkeit. Мне оставалась только одна возможность.
Ich habe nur einen Bleistift. У меня только один карандаш.
Man kann sie nur widerlegen. Можно только ее опровергнуть.
Nicht nur eine bestimmte Strategie. А не только конкретной стратегии.
Nicht nur von Seiten BPs. Не только Б.П.
Nur das Bild an sich. Только этот кусочек.
Ich habe nur zwei geliebt. Но любил я только двух.
Ich kann dem nur zustimmen. Я могу только согласиться.
Sie achtet nur auf Äußerlichkeiten. Она обращает внимание только на внешнюю сторону вещей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!