Примеры употребления "musste" в немецком с переводом на русский

<>
Ich musste nicht darüber nachdenken. Я ничего тут не обдумывал
Ich musste eine Entscheidung treffen. Мне нужно было принять решение.
Ich musste auf Abhishek warten. Абхишек попросил меня подождать.
So musste man ihm aushelfen. Итак, ему нужно было помочь.
Danach musste er geknetet werden. После этого ее нужно было месить.
Es musste nach London verschifft werden. чтобы доставить её в Лондон.
Nun, das musste er wohl sagen. Ну конечно же, он это скажет, не так ли?
Ich musste also ziemlich viel trainieren. Мне нужно было порядочно потренироваться.
Und ich musste sie quadratisch machen. А мне надо было сделать их квадратными.
Sie musste etwas mit ihm besprechen. Ей надо было кое-что с ним обсудить.
Ich musste mir das Schwimmen vorstellen. Мне нужно было увидеть этот заплыв,
Ein Backenzahn musste mir gezogen werden. Мне надо было вытащить коренной зуб.
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Und es kam, wie es kommen musste. И что бы вы думали?
Und der Richter musste uns widerwillig freisprechen. И судья с неудовольствием признал нас невиновными.
Ich musste zwischen A und B wählen. Мне нужно выбрать между A и B.
Also musste ich es mir selbst beibringen. Поэтому я занялся самообразованием.
Vater attackiert Tram-Fahrerin - Kind musste zusehen Отец напал на водительницу трамвая на глазах у ребенка.
Und ich musste zwischen folgenden Antworten wählen: И меня заставили ответить:
Ich musste nicht, aber tat es trotzdem. Это было не моей обязанностью, а моим выбором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!