Примеры употребления "musste" в немецком с переводом "должный"

<>
Das musste ich anständig machen. И должен был делать это правильно.
Ich musste meinen Premierminister treffen. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Er musste im Bett bleiben. Он должен был оставаться в постели.
Unsere Hilfe musste zielgerichtet sein. Наша помощь должна была быть целевой.
Ich meine, es musste doch. Хочу сказать, так должно было быть.
Tom musste ans Telefon gehen. Том должен был отвечать на телефонные звонки.
Dieser Jemand musste zwei Voraussetzungen erfüllen: Кандидат должен был соответствовать двум критериям:
Ich musste mich den Umweltschutz widmen. Я должен был двигаться в направлении сохранения и защиты.
Dann musste ich die Moral messen. Потом я должен был померить мораль.
Die gesamte politische Kultur musste sich ändern. Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться.
Es musste eine sehr sympathische Figur sein. Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь.
Also musste eine Bedrohung herbeigeredet - irakische Massenvernichtungswaffen! Итак, угроза - иракское оружие массового поражения - должна была быть создана.
Ich musste diese in einen Kontext stellen. Я должен был посмотреть на это в свете сложившейся ситуации.
Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
Da musste es noch etwas anderes geben. Должно быть что-то ещё.
Er musste schon sehr früh viel arbeiten. Он должен был много работать с юношеских лет.
Es musste doch eine bessere Lösung geben. Должен был существовать лучший способ.
Es musste noch ein anderes Puzzlestück geben. Я должна была осознать ещё одну часть головоломки.
Von jungen Jahren an musste er viel arbeiten. Он должен был много работать с юношеских лет.
Er musste also etwas Angemessenes zu sagen finden. Кроме того, Кэмерон должен был найти подходящие слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!