Примеры употребления "machen" в немецком с переводом "делать"

<>
Er kann alles Mögliche machen. Он умеет делать много чего.
Das musste ich anständig machen. И должен был делать это правильно.
Also, wie machen wir das? Что ж, как мы это делаем?
Was sollen wir zuerst machen? Поэтому необходимо определиться, что нам следует делать в первую очередь.
Du kannst größere Dinge machen. Можно делать и большие вещи.
Was machen wir denn jetzt?" Что же делать?".
Und sie machen interessante Dinge. Они делают интересные вещи.
Was sollen sie dann machen? Что им делать дальше?
Machen Sie kein Rassenproblem daraus. Не делайте это вопросом расы.
Wir machen alle dieselben Fehler. Все мы делаем одинаковые ошибки.
Also machen Sie viele Aufnahmen. Поэтому делайте несколько кадров.
"Was machen wir denn nun? "Что мы будем делать?
Wir machen mehr als das. Мы делаем больше.
Lassen Sie sie das machen. Пусть сотрудники все это делают.
Und was werden wir machen? И что мы будем делать?
Also was machen Sie dann? Что же вы делаете?
Aber was machen wir damit? Но что мы с этим делаем?
Wozu muss ich das machen? К чему мне это делать?
Was können wir also machen? Так что же нам делать?
Also, wir machen unsere Arbeit. То есть мы делаем свою работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!