Примеры употребления "machen" в немецком с переводом "заниматься"

<>
Das machen wir sogar ständig. Мы на самом деле этим постоянно занимаемся.
Wa - was machen Sie beruflich?" И чем вы занимаетесь?"
"Machen Sie das etwa ständig?" "Вы этим небось всё время занимаетесь?"
Ich begann Mode zu machen. Я начал заниматься модой.
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Und die Kandidaten machen auch Eigenwerbung. Участники шоу занимаются тем же самым.
Was wirst du am Wochenende machen? Чем ты будешь заниматься на выходных?
Das ist das, was Ökonomen machen. Этим занимаются экономисты.
wir machen es wegen der Wachstumsmoeglichkeiten. мы занимаемся этим из-за возможностей роста бизнеса.
So ziemlich alle anderen, die Umfragen machen. Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Soll man Marathon laufen oder Yoga machen? Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?
Das ist es, was diese Kinder machen. Этим они и занимаются.
Genau das machen wir derzeit in Myanmar. Именно этим мы сейчас и занимаемся в Мьянма.
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen? Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
"Was willst du in einem Dorf machen? "Чем ты хочешь заняться в деревне?
Was sind die Dinge, die sie alle machen? Чем занимается каждое из них?
Was sie stattdessen wirklich machen wollte, waren Filme. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
"Wer sind sie wirklich, und was machen sie?" Кто ты на самом деле, чем ты занимаешься?"
Was denken Sie, was machen die Leute hier? Чем вы думаете занимаются эти люди?
Es gibt ein paar Leute, die das machen. Есть те, кто этим занимается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!