<>
Для соответствий не найдено
Innerhalb von fünf Jahren begann diese aussergewöhnliche Sache zu laufen. В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
Man kann nicht normal darauf laufen. Ты не можешь идти по нему нормально.
Vielleicht kriegen wir es zum Laufen. Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
Bill kann schneller als Bob laufen. Билл может бегать быстрее, чем Боб.
Sie laufen dem Typ gestikulierend hinterher. Вы бежите за ним, жестикулируя.
Hohe Investitionen dienen in der Tat als ein Zeichen dafür, dass keine anderen bindenden Wachstumsbeschränkungen vorhanden sind, was von Wohlstand zeugt und bedeutet, dass die Dinge gut laufen. Высокие инвестиции служат как раз признаком отсутствия других ограничителей роста, наличие которых подразумевает процветание и нормальный ход вещей.
Das Laufen gibt mir eine Menge Energie. Бег дает мне много энергии.
Im von der Fatah regierten Westjordanland laufen die Verhandlungen ins Nichts. На Западном берегу, где правит партия ФАТХ (Движение за национальное освобождение Палестины), переговоры не продвинулись ни на шаг.
Aber wenn wir zum Marathon kommen, über den wir gerade geredet haben - ihr Frauen dürft seit 20 Jahren Marathons laufen. Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад.
Wenn ich beispielsweise das hier - - länger als ein paar Sekunden laufen ließe, würden Sie sich unwohl fühlen; Если бы я проигрывал это в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно;
Und ihre Geschäfte laufen wirklich gut. И у нее по-настоящему идут дела.
So sollte es nicht laufen, oder? И так он работать не должен, правда?
Ich bin zu müde zum Laufen. Я слишком устал, чтобы бегать.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen gehen und laufen. Том не знает разницы между идти и бежать.
Und parallel zu meinem Schneiden ist mein Laufen. Параллелью к моим вырезкам является бег.
Eine einfache Möglichkeit wäre, alle Schulden über 40 Jahre laufen zu lassen, bei einem Zinssatz von 2%. Простой структурой могло бы стать погашение всех долгов в течение 40 лет, установив процентную ставку в 2%.
Papa, ich kann nicht mehr laufen. Папа, я не могу больше идти.
Es hält auch unser Gehirn am laufen. Твой мозг продолжает работать.
Er kann schneller laufen als ich. Он может бегать быстрее меня.
wir konnten an einem heißen Tag wirklich weit laufen. мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее