Примеры употребления "laufen" в немецком с переводом "бегать"

<>
Er kann schneller laufen als ich. Он может бегать быстрее меня.
Laufen ist gut für die Gesundheit. Бегать полезно для здоровья.
Ich bin zu müde zum Laufen. Я слишком устал, чтобы бегать.
Bill kann schneller als Bob laufen. Билл может бегать быстрее, чем Боб.
Ich kann schneller laufen als Ken. Я могу бегать быстрее, чем Кен.
Grössere Bilder, ich begann Marathon zu laufen. Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны.
"Vater, du kannst schneller laufen als ich." "Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я".
Die laufen von einem Andenkenkiosk zum anderen Которые бегают от одного киоска с сувенирами к другому.
Ich kann nicht so schnell laufen wie er. Я не умею бегать так быстро, как он.
Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim. Я не умею бегать так же быстро, как Джим.
In diesen Schuhen kann man nicht gut laufen. В этих ботинках невозможно хорошо бегать.
Wie haben Sie so schnell gelernt, auf Schlittschuhen zu laufen? Как вы научились так быстро бегать на коньках?
Ich kann laufen und du kannst jetzt zur Schule gehen. Я могу бегать, а ты теперь сможешь пойти в школу.
Jedenfalls, es gibt kein Laufen und Springen und der Ball bleibt ruhig. В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
60jährige Männer und Frauen laufen so schnell, wie sie mit 19 gelaufen sind. В 60 лет и мужчины, и женщины бегают так же быстро, как в 19 лет.
Bevor man realisiert was los ist, lernt es schon laufen stellt Chaos an und es ist bereits zu spät ist es aufzuhalten. Родители еще не осознали, что происходит, а малыш уже начал бегать, оставляя вокруг себя хаос, и обратно в живот его уже не вернешь.
Zu diesem Zeitpunkt im Spiel laufen wir herum und überleben und gelangen zur nächsten Generation, denn wir durchlaufen jede Generation dieser Kreatur. В общем, в этой части игры всё, что мы делаем - это бегаем и стараемся выжить, ну и переходим от поколения к поколению, ведь мы должны прожить все поколения этого существа.
Als ich 22 Jahre alt war, kam ich von der Arbeit nach Hause, leinte meinen Hund an und ging laufen, wie gewöhnlich. Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно.
Nahaufnahmen mussten möglich sein, und er musste Gespräche führen, er musste laufen, er musste schwitzen, er musste ein Bad nehmen können, weinen, und sogar sich übergeben. его можно было бы снимать очень крупным планом, он мог бы вести диалоги, он мог бы бегать, он мог бы потеть, он мог бы принять ванну, плакать, его могло бы даже вырвать.
Ich konnte nie mit den anderen Kindern Rollschuh oder Skateboard fahren und wurde in der Schule oft wegen meiner Art zu gehen und zu laufen gehänselt. Я никогда не могла кататься на роликах или скейтборде с другими детьми, и надо мной много издевались в школе из-за того, как я ходила и бегала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!