Примеры употребления "gemocht" в немецком с переводом "мочь"

<>
Das mag einem unwahrscheinlich vorkommen: Это может показаться маловероятным:
Ich möchte Folgendes dagegen anführen Как противоположность этому я могу привести следующее
Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Вывод может показаться тривиальным:
Wer möchte Änderungen der Tagesordnung vorschlagen? Кто мог бы предложить изменение повестки дня?
"Hey, möchtest Du etwas frisches Kokosnusswasser?" может попьём свежего кокосового молочка?"
Du kannst gehen, wohin du möchtest. Можешь идти куда хочешь.
Sie mögen zwar dieses Brot bevorzugen. Вы можете предпочитать эту булку.
Diese erhitzten Reaktionen mögen ungewöhnlich erscheinen. Эти невоздержанные реакции могут показаться странными.
Sie mögen blaue oder graue haben. Ваши могут быть голубыми или серыми.
Brunel mag eine Frage gestellt haben wie: Брюнель мог задаваться следующим вопросом:
Es mag gleichwertige Wege geben, zu gedeihen. Могут сосуществовать равноценные способы развития и процветания.
Oberflächlich betrachtet mag diese Denkweise vernünftig erscheinen. На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte. Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.
Und einige von uns mögen sogar singen. А некоторые из нас даже могут петь.
Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen. Эти усилия могут не попадать в заголовки СМИ.
Die Auswirkungen dessen mögen ähnlich ernüchternd sein: Эффект может стать столь же отрезвляющим.
Sie mögen denken, das sei nicht überraschend. Вы можете подумать, что в этом нет ничего удивительного.
Du kannst mein Auto benutzen, wenn du magst. Можешь брать мою машину, когда будет нужно.
Es mag eine unserer ältesten menschlichen Erbschaften sein. И, может быть, это одно из древнейших наследий человечества.
Das mag stimmen ist aber nicht unbedingt relevant. Может это и правда, но это не так уж важно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!