Примеры употребления "можете" в русском

<>
Вы можете видеть значительное улучшение. Sie können sehen, dass es so viel besser ist.
Вы можете предпочитать эту булку. Sie mögen zwar dieses Brot bevorzugen.
Вы не можете быть донором крови. Sie dürfen kein Blut spenden.
И вы можете получить список. Und man kann eine Liste bekommen.
Вы можете пройти по нему. Sie können hindurchgehen.
Конечно, вы можете подумать, что останется Natürlich mag man sich jetzt fragen was übrig bleibt.
"А вы и не можете помнить меня. "Nun ja, Sie dürften sich kaum an mich erinnern.
Где вы можете найти бугорчатую плитку? Wo bekommt man schiefe Fließen?
Вы можете видеть продолжительность процесса. Man kann also die Dauer sehen.
Вы можете удивиться, но это не только климат. Es mag Sie überraschen, dass nicht nur das Klima dazugehört.
Затем можете начинать их нарушать,' сказал нам Якуб. "Erst dann dürft ihr sie verletzen", sagte Jakub.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег. Du kannst es bekommen, wenn du mehr Geld machst.
Вы можете посоветовать мне гостиницу? Können Sie mir ein Hotel empfehlen?
Вы можете подумать, что в этом нет ничего удивительного. Sie mögen denken, das sei nicht überraschend.
документом, который объясняет вам что конкретно вы можете делать с этим контентом. Ein Dokument, dass Ihnen genau sagt, was man mit dem Inhalt machen darf.
Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук. Und man kann sie aus Distanz bekommen, wenn man einen Laptop hat.
Там вы можете найти дрова. Dort können Sie Brennholz finden.
Ресторан - вы можете захотеть не только почитать об этом, может, вы хотите пойти в ресторан. Ein Restaurant - man möchte vielleicht nicht nur davon lesen, sondern das Restaurant vielleicht auch besuchen.
Кстати, вы знаете, что в Соединенных Штатах вы не можете фотографировать федеральные здания, Sie wissen, dass man in den USA Bundesgebäude nicht fotografieren darf.
Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете. Sie können Video-Kommentare über das Ereignis bekommen, das Sie lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!