Примеры употребления "gelesen" в немецком с переводом на русский

<>
Ich habe seine Tagebücher gelesen. Я читал его дневники.
Ich habe ein Buch gelesen. Я прочитал книгу.
Er hat "Das Manifest" gelesen. Он прочёл "Манифест".
Dieses Stück hier kann sehr unterschiedlich gelesen werden, abhängig davon, wo man es hinstellt. Это произведение читается по-разному, взависимости от того, где его разместить.
Kamal hat das Buch noch nicht gelesen. Камаль еще не дочитал книгу.
Ich habe gestern kein Buch gelesen. Я не читал книгу вчера.
Ich habe dieses Buch schon gelesen. Я уже прочитал эту книгу.
Ich habe neulich dieses Zitat gelesen: Вообще-то, однажды я прочел вот эту цитату:
Aktivisten in Amerika gewöhnen sich daran, dass ihre E-Mails gelesen und ihre Telefongespräche abgehört werden. Американские общественные активисты привыкают к тому, что их электронные письма читаются, а телефонные разговоры прослушиваются.
Unsere Zeitschriften werden von Millionen gelesen. Наши журналы читают миллионы людей.
"Ich habe etwa 10 Seiten gelesen." "Прочитал страниц 10".
"Nigel, ich habe dein Buch gelesen. "Найджел, я прочла твою книгу.
Aber wir sollten auch sehen, wie die Welt der Identitätpolitik die Art und Weise beeinflusst, in der Geschichten verbreitet, gelesen und besprochen werden. Но мы так же должны видеть, как мир политики личности влияет на то, как истории распространяются, читаются и рецензируются.
Habt ihr auch "Die Wunderkammer" gelesen? Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Ich habe alle seine Romane gelesen. Я прочитал все его романы.
Bis morgen habe ich diesen Roman gelesen. До завтра я прочту этот роман.
Sie haben sicherlich schon darüber gelesen. Вы уже читали об этом.
Ich habe jetzt deine E-Mail gelesen Я прочитал твоё письмо
Er hat das Buch noch nicht gelesen. Он ещё не прочёл книгу.
Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen. Я читал многих современных авторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!